Softcore and hardcore porn from Tumblr
search time to translate on PinDuck or ClipFuck or TubeX search
submit your pics
xxx
rebisdungeon: Anime-Tamae! Halloween Special Happy Halloween! Today I’ve drawn a new special page of “Anime-Tamae!”For I have no time to coop with the translator, English is written by myself. So your proofreading is very welcome! XD Neko-Kabocha
thetruesora: woodenaxe: mosspvnk: theverge: Google Translate can now read signs for you in real time, which is just completely insane !!! learn the language. this is so horribly lazy. Going to a foreign country for a short visit? Learn the entire
This is old news but, I wonder why I’ve never seen these extra pages from volume 14 translated…We get introduced to Haise here. Actually, Ishida had dropped a hint before:Reads as “Haise.”This would have saved most of us from a lot of angst,
That time I went to a Hentai panel, and other odd nerd stories
Old Xian update of [19 Days], translated by Yaoi-BLCD. IF YOU USE OUR TRANSLATIONS YOU MUST CREDIT BACK TO THE ORIGINAL AUTHOR!!!!!! (OLD XIAN). DO NOT USE FOR ANY PRINT/ PUBLICATIONS/ FOR PROFIT REASONS WITHOUT PERMISSION FROM THE AUTHOR!!!!!!!!!!!Previo
Update from Tan Jiu, translated by Yaoi-BLCD. IF YOU USE OUR TRANSLATIONS YOU MUST CREDIT BACK TO THE ORIGINAL AUTHOR!!!!!! (TAN JIU). DO NOT USE FOR ANY PRINT/ PUBLICATIONS/ FOR PROFIT REASONS WITHOUT PERMISSION FROM THE AUTHOR!!!!!!!!!!!Their Story
Dizzying Asterism by Ooshima Tomo [ Read Online ] | [ Download ] This doujin took forever, and let me tell you, it was a long and arduous process. But we finally got it done after pooling much time and crying to friends for assistance. …Now
Well, after 30 tries and several corrupt files *cough*, i finally managed to translate everything from japanese to my absolutely broken english (right now, your tipical right_leg bone is called “leg_hip_cancell”, so.. well… time to translate
Otome wa Boku ni Koishiteru - Futari no Elder 12Woke up early to get this done, now time to reward myself with ramen~~ Also, this seems to be the last chapter of this volume, just one more volume to go and we’ll finish the series!Translated and edited
Pharaoh 13Man, we’re seriously too slow on this series… Perhaps when my holidays start I’ll do this 2 chapters at a time to get it out faster…Translated and edited by HyakaIf you are unable to view this, try these alternative links!https://i
su2gold: Pearl & Mystery Girl * Translated as PAPAGO P : I can’t do fusion with humans. How can we be sure we relationship can last? S : Connie and I made time to talk. Also, make plans to spend time together. Keep showing my feelings to the
danjiddg: Finally get the time to announce the new progress of Book of Scales! Here comes the first 4 pages (right to left), and the translation of other pages still need some time. It will start at the end of July. Thanks for the message and
omorashiblog: Imagine: Person A and Person B travel away from their home temporarily. Person A, however, cannot speak the most common language in this country, and relies on B to translate for them. They’re having a good time… that is, until, the
laoweia: wildflower-faerie: YES YES A THOUSAND TIMES YES I think I’m going to translate this in german and just spread around places where a lot of people pass by
jay-marvel: Preview. Now to figure out how to translate Squidward into my style. Time to look at some One Piece
domeyashiro: Interview Translation I finally had some time to translate the Yoneda Kou interview in the March issue of the magazine “Da Vinci” that came out last month. The issue focuses on introducing BL manga to male readers, and includes interviews
#ImwithHer 🗳 Amarna Miller 2016(you can get the cc subtitles to translate this for you, and you should)
asvpfrenchie: so-glad-were-neighbors: old-school-shit: gogul-mun: slimmcharles: makhaillamorris: This man… Translation: Don’t waste your time and energy on the wrong light. *sigh* wake up call Gambino is a mastermind. childish
ask-seaswirl:Whimsy (MOD): Sea ponies still speak in music, I just don’t have the time to translate it all right now! Actual sea pony names are coming in the next update! Also, I have a new and improved drawing tablet on order! I’m kind of enjoying
kuro-hachi: [3/17 Harucomi] New Book Sample [Hobbit]by 880 The company rested by the clover field and Bilbo showed them how to make a flower wreath. Bless the person who took the time to translate this :’)
imagine-your-oc: imagine your oc trying to speak another language Niddy actually has to do this a lot, since she’s originally a Laphine. She didn’t have the time to obtain the translation ring the people from Rune Midgard use, so she was
adventuretime: Abrams to Publish the First Official Guide to Cartoon Network’s Top-Rated Animated Show The Adventure Time Encyclopaedia, translated by Martin Olson. Hardcover, 160 pages, 150 color illustrations. August. Geez, Louise, is this going
huyousan: Please read from right to left (English translation by @pizza-heiress Thank you very much!)
janematwain: The second part of Gem’s Garden cards! I am still not have no time to talk more than few sentences, because I am working hard on my film Rusalochka (that translate as The Little Mermaid). Sorry(I allowed myself to take a break doing
Just a quick battle to show how loud it is!! Its a shame the shaking of tackle doesn’t translate to the video properly. You can feel to pokeball pop open and the whole room shakes during the battle and its just awesome!!! Time to hit the gym!!!
sw-creations:Hi @ all,after some time i finished my penetrable “Sex Flower”more informations on: http://sw-creations.de/sex-flower.htmlsorry, at the moment it’s only on the german page… i have to translate it tomorrow for the english page
houseofhentai: Bath time! Which translates to - Hentai time!
snowflake-lumps: funnyandhilarious: Lost In Google Translation Don’t forget to share us to your friends Playground dad captured Time to take out the swing set children
mooncastle721: One time in Spanish class, we were watching the Lion King and we had to translate a bunch of random phrases from the film and I got 100% and everyone thought I was really good at Spanish when really I just had the whole movie memorized
hibi-chan9: Noiao Log 10 by Q子 Permission to reprint and translate has been given. Do not repost without her consent, it is also stated in her pixiv self introduction.
simekichi: Noiao Log 12 by: Qko Permission to reprint and translate has been given. Translators: simekichi , kirishimaas. Feel free to correct us if our translation is off.
tsubakirindo: I-Chu’s season two trailer got released!Translation of the lines of the I-Chu under the cut! Keep reading
kiironohana: According to Fuku-Shuu’s translation what would we do without her? I’m sooo grateful that she takes the time to translate it :’), Mikasa trusts in Levi while the others are still hesitating! I can’t help but have some RivaMika feels
isolilili: The interview I translated last time seemed to be pretty useful so I’m going to translate the other interviews he’s done which I hope will clear up some stuff. Mind you that a lot of these are old. These are summaries someone posted up
That moment when you realize too late that someone has stolen your translation almost word-by-word for subbing purposes without credit…O_O (chayashix I just realized that you were victimized as well - three guesses as to what exactly was swiped
Back home from work now and TOTALLY READY TO TRANSLATE THIS DAMN CHAPTER IF THE FULL CHINESE COMES OUT ANY TIME SOON.BRING IT ON, ISAYAMA!
engekihaikyuu: Hyper Projection Engeki Haikyuu re-run interviewfeat. Suga Kenta and Kimura Tatsunari Bonus: Not sure if I’m gonna take the time to translate the entire interview, but some highlights include: During one of the shows, Tatsunari broke
lorkami: DAY ONE (Feb 20): @otayuriweek• First times/Confessions Translated to English ♥ You were my first friendYou were my first escapeYou were my first “davai”You were my first loveYou were my first kissAnd you will be forever mine.. Beka
yetanotherjfashionblog: Ista Mori - Effie’s Rose Garden Skirt 1 August 8:00pm. Will be sold as ready stock. The measurements are embedded in picture form, you can use this guide because I don’t have time to translate
petite-pumpkin: Someone requested this last night, but I didn’t have the time to finish it. (Translated in spanish here)
cats-dont-draw: As you know I REUSE to upload this in just one language, this time it just took me longer to translate :0I was supposed to just draw Demencia with the pillow but got seriously carried away
ace-procrastinator: Capcom: Here’s the new game, Dual Destinies. Just translate it to English and change a few bits so it takes place in America not Japan, like with the others. Localisation team: Ok cool. Capcom: Oh btw, there’s a character obsessed
theldolmaster: i hope this is the last time i have to translate the love live discography
lagertha-lodbrok: adventuretime: Abrams to Publish the First Official Guide to Cartoon Network’s Top-Rated Animated Show The Adventure Time Encyclopaedia, translated by Martin Olson. Hardcover, 160 pages, 150 color illustrations. August. Geez, Louise,
ifindmyselfdrawntoyou: /No.6/#1014943 - Zerochan on We Heart It. http://weheartit.com/entry/24671552
imadorimidori: A Let’s! Haikyuu!? chapter that I tried to translate a long time ago. The translations aren’t really that accurate so yeah, sorry XDOh, and that “Dinosaur Cleaner” is Takinoue Electronics’ “Dynason Vacuum Cleaner” and it’s
dollyx: slimmcharles: makhaillamorris: This man… Translation: Don’t waste your time and energy on the wrong light. think I’m going to take this advice right now
beantownbailout: mustaleski: matildathedragonfly: knownorwegian: In Norwegian, you don’t refer to your romantic partner as a “boyfriend” or “girlfriend”. You say “kjæreste”, which is gender neutral and literally translates to “the
feministingforchange: bedussey: just so we’re clear… “that crowd” directly translates to “i feel unsafe around black people” translates to “i’m racist” I love that they said “I truly don’t think there is
gzb88: It’s MelxSue this time..~ srry if the song is not in English (again ^.^) I did my best to translate it in the video xD next time english for sure! @three-musqueerteers Niiiiiice :3
lorkami: DAY ONE (Feb 20): @otayuriweek• First times/Confessions Translated to English ♥You were my first friendYou were my first escapeYou were my first “davai”You were my first loveYou were my first kissAnd you will be forever mine.. Beka
wujifighter: The fools in life want things fast and easy. Boredom is their great enemy and fear. You must learn early on to endure the hours of practice and drudgery, knowing that in the end all of that time will translate into a higher pleasure.The
jeric-kripke: Go to Google Translate; Copy this text:pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk zk bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkkkk bschk bschk bschk pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk zk bschk pv bschk bschk pv
helltothenaw: notcrazyshits: Adventure Time - Lady And Peebles Lady Rainicorn translations In the igloo: “내가 왜 그랬을까. (Why did I do that!)” “걔네들 찾았어요? (Did you find them?)” “걔네들 안전할까요? (Will they
starstarfairy: rangerkimmy: kenreplay: Hi, guys. I took the time to translate the relationship chart for you. You’re welcome. but who is dating who makoto and haruka are yaoi I’m calling it right now WHAT